Bộ sách giáo khoa Tiếng Việt đầu tiên

Nhà xuất bản Kim Đồng vừa ra mắt bộ Quốc văn Giáo khoa thư, bộ sách từ lâu đã được xem như là giáo khoa tiếng Việt đầu tiên.

Quốc văn Giáo khoa thư được xuất bản vào khoảng những năm 20 đầu thế kỉ 20, với sự tham gia của các soạn giả uy tín, có tên tuổi như Trần Trọng Kim, Nguyễn Văn Ngọc, Đặng Đình Phúc và Đỗ Thận. 

Đây là bộ sách ra đời với mục đích dạy chữ quốc ngữ cho học sinh cấp Sơ học yếu lược (tương đương với lớp 1 đến lớp 3 ngày nay) từ Bắc vào Nam, gồm ba quyển:

Quyển Ðồng ấu - Cours Enfantin dành cho học sinh lớp Năm, gồm 34 bài đầu dạy trẻ các chữ cái và đánh vần, 55 bài sau là các bài tập đọc.

Quyển Ðồng ấu – Cours Enfantin dành cho học sinh lớp Năm, gồm 34 bài đầu dạy trẻ các chữ cái và đánh vần, 55 bài sau là các bài tập đọc.

Quyển Dự bị - Cours Préparatoire dành cho lớp bốn, gồm 120 bài tập đọc.

Quyển Dự bị – Cours Préparatoire dành cho lớp bốn, gồm 120 bài tập đọc.

Quyển Sơ đẳng – Cours Elémentaire dành cho lớp Ba, gồm 84 bài tập đọc.

Điểm thú vị nhất của bộ sách đó là trong các bài tập đọc luôn lồng ghép nội dung về luân lí, lịch sử, địa lí, vệ sinh, tự nhiên… kèm theo phần giải thích từ ngữ, bài tập và tập viết. Mỗi bài đều có hình minh họa, theo lối tranh khắc gỗ hồn nhiên, chân phương mà có tài liệu cho là của họa sĩ Nam Sơn Nguyễn Văn Thọ.

Kèm theo đó là những lời dặn dò của giáo viên được ghi chú phía dưới, những bài học ngắn, dễ hiểu, được rút trong một câu hoặc cụm từ giúp trẻ nhớ lâu: Sớm tối thăm nom cha mẹ, Thợ cấy hát dịu dàng, Mùa xuân là mùa vui vẻ, Thân thể thì phải năng vận động…

Những tranh vẽ trong quyển sách này sẽ kích thích các giác quan của trẻ đều hoạt động, giúp cho trẻ nhớ chữ lâu hơn. Ngoài ra, chúng còn có tác dụng khác nữa là khiến trẻ học được những sự vật thiết dụng hằng ngày thông qua tranh vẽ.

Ở lần tái bản này, Nhà xuất bản Kim Đồng chủ yếu dựa vào bản in năm 1935, kể cả phần học vần và tập viết của quyển dành cho lớp Đồng ấu. Một số bài có nội dung không còn phù hợp đã được lược bỏ cũng như sửa lại cách viết theo kiểu cũ cho phù hợp hiện tại, chẳng hạn, không dùng dấu gạch nối giữa các từ ghép; những lỗi in sai, nhầm lẫn đều được chỉnh sửa chu đáo. Riêng phần tranh minh họa, Nhà xuất bản đã xử lí mĩ thuật công phu hơn, làm cho rõ nét hơn.

Gần một thế kỉ đã trôi qua, nhưng những bài học trong Quốc Văn Giáo Khoa Thư vẫn còn nguyên giá trị, đọng lại rất nhiều ấn tượng và tình cảm đẹp trong lòng người học nhờ tính giáo dục và sư phạm cao, ngôn ngữ ngắn gọn, dễ hiểu, gần gũi với tâm lí trẻ em.

Theo: laodong.vn